《睡美人之宅》:一场生前的葬礼

“生来死去都是幻” ——川端康成

《睡美人之宅》改编自川端康成的短篇小说《睡美人》,在他的睡美人川端讲述了老人江口的故事,以江口对美人及对性的渴求来表现他对死之将至的恐慌,对美之不可留不可交流的恐惧,对生命瞬息消失的哀恨。

川端康成和另一位作家三岛由纪夫一生都在追求灵与肉的日本传统之美和西方美学的精神结合,直到他们以自我了断的方式终结生命,一切就像早已安排的一样绽放出无限戚哀的美,就像《雪国》和《金阁寺》最后那两场火,是那么的异曲同工。日本岛常年不断的地震,以及每年都会降临的台风,导致这个民族对死的冥想都深于其他民族,因此日本对自杀及瞬息之美(樱花、瀑布)都至死向往。佛教的死生虚幻及涅槃等思想加上日本岛屿环境形成的民族心理构成了这个对死如生般追求的超然态度。在很多人眼中没有比死更美丽的事了,既然死是理所当然的事,死是家常便饭不可避免的事,那么就把死亡当作重生来看待吧。村上春树的《挪威的森林》不也秉承了这一传统心态,他对死亡的描述哀伤但不幽怨,他在小说中言到:“死非生的对立面,而是作为生的一部分永存。”

由此看影片,就会发现德国人稍有脱离川端康成对死亡的深度探索,他们对日本的死亡哲学不能深刻理解,《睡美人之宅》只以艳丽的裸女及神秘气息营造华美的外壳,停留在了美丽与死亡的表层,仿佛这不是在追寻死亡,而是追索贪美之欲直到死的那刻。德国人向来追求辩证的人生,像那么形而上的仪式性的行为在心里深处找不到落脚点,于是他们把电影改编成像是一个朋友替一个将死的老人安排的一场生前的葬礼。以使老人的行为富有逻辑性,而是像偏执狂一样只是为了抵抗死之恐惧而去寻觅年轻美丽的身体。影片最接近小说的是生命之孤独,而对人生无常和泯灭之美只是金玉其外。

很多时候,观者是被一夜夜昏睡的裸女给欺骗的感情,以为将会有什么事发生,而实际也只是老人一夜又一夜的孤独自语,直到猝死的那一刻他都表现着不安和焦躁而不是安详惬意。老人陷入思考的时候太少,以至于这像是一次没有安乐的安乐死,猝然而至,如灯笼的美丽外壳被风吹碎,烛火熄灭。

我暗自以为这是一部形式大于实质的影片,不自觉让人想起《香水》,德国人确实偏好这一方面,强大的形式感,震撼的裸女画面,更甚者如赫尔佐格的《陆上行舟》、《阿基尔上帝的愤怒》,不同的是《睡美人之宅》缺乏了某种精髓,原因可能是改编自日本作家的小说,川端康成的文字感实难以画面一一呈现,至今都没有一部优秀的《雪国》电影出现就足矣为明证。

同时惭愧的是在写作过程中我才想起了另一位睡美人的故事,阿莫多瓦的《对她说》,不由分说,这部电影是最好的睡美人电影,因为影片总让人隐隐埋藏着情绪不能爆发。

0 条留言

我要留言
(必填)
(必填,绝不公开)